مقالات

  • أسفار الحكمة في الكتاب المقدس 4

    نشيد الأناشيد «حَبِيبِي لِي وَأَنَا لَه» (نشيد الأناشيد ٢: ١٦)  چون ستوت ترجمة أشرف بشاي تساءل الكثيرون عبر التاريخ عمّا إذا كان من المناسب أن يُتضمّن سفر نشيد الأناشيد بين الأسفار القانونية للعهد القديم. لقد اعتبروا أن الحوارات المتبادلة بين الحبيب ومحبوبته مُحرجِة وغير مناسبة لكي يحتويها الكتاب المُقدّس.…

    أكمل القراءة »
  • الوصايا العشر 6

    الوصيتان الثامنة والعاشرة «لاَ تَسْرِقْ .. لاَ تَشْتَهِ بَيْتَ قَرِيبِكَ. لاَ تَشْتَهِ امْرَأَةَ قَرِيبِكَ وَلاَ عَبْدَهُ وَلاَ أَمَتَهُ وَلاَ ثَوْرَهُ وَلاَ حِمَارَهُ وَلاَ شَيْئاً مِمَّا لِقَرِيبِك» (الخروج ٢٠: ١٥، ١٧) چون ستوت ترجمة أشرف بشاي «لاَ تَسْرِق». إن تحريم السرقة واللصوصية يتضمّن المعنى أن لكل مواطن الحق في الملكية…

    أكمل القراءة »
  • الوصايا العشر 5

    الوصية التاسعة «لاَ تَشْهَدْ عَلَى قَرِيبِكَ شَهَادَةَ زُور» (الخروج ٢٠: ١٦) چون ستوت ترجمة أشرف بشاي لأن الوصية الثامنة «لاَ تَسْرِق» والوصية العاشرة «لاَ تَشْتَهِ بَيْتَ قَرِيبِكَ. لاَ تَشْتَهِ امْرَأَةَ قَرِيبِكَ وَلاَ عَبْدَهُ وَلاَ أَمَتَهُ وَلاَ ثَوْرَهُ وَلاَ حِمَارَهُ وَلاَ شَيْئاً مِمَّا لِقَرِيبِك» مرتبطتان إحداهما بالأخرى بشكل واضح، فإننا…

    أكمل القراءة »
  • الوصايا العشر 3

    الوصية السادسة «لاَ تَقْتُل» (الخروج ٢٠: ١٣) بقلم چون ستوت ترجمة أشرف بشاي هذه الترجمة التي تعني «لا تقتل أبدًا» هي ترجمة غير صحيحة، إذا لا يمكن ترجمة الوصية السادسة بهذا المعنى الذي يمنع القتل بالمُطلق، نظرًا لأن شريعة موسى ذاتها تحتوي على نظام تقديم الذبائح (المبنى على ذبح…

    أكمل القراءة »
  • الوصايا العشر 2

    «لاَ تَنْطِقْ بِاسْمِ الرَّبِّ إِلَهِكَ بَاطِلاً، لأَنَّ الرَّبَّ لاَ يُبْرِئُ مَنْ نَطَقَ بِاسْمِهِ بَاطِلاً. اُذْكُرْ يَوْمَ السَّبْتِ لِتُقَدِّسَهُ. سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ وَتَصْنَعُ جَمِيعَ عَمَلِكَ، وَأَمَّا الْيَوْمُ السَّابِعُ فَفِيهِ سَبْتٌ لِلرَّبِّ إِلَهِكَ. لاَ تَصْنَعْ عَمَلاً مَا أَنْتَ وَابْنُكَ وَابْنَتُكَ وَعَبْدُكَ وَأَمَتُكَ وَبَهِيمَتُكَ وَنَزِيلُكَ الَّذِي دَاخِلَ أَبْوَابِكَ لأَنْ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ…

    أكمل القراءة »
  • الوصايا العشر 1

    چون ستوت ترجمة أشرف بشاي في هذا المقال، والمقالات القادمة، سوف نتعرّض للوصايا العشر ولتطبيقاتها المعاصرة في حياتنا اليوم. نحتاج أن نتذكّر ثلاث حقائق رئيسة بخصوص هذه الوصايا: أولاً، جاءت هذه الوصايا في إطار العلاقة العهدية بين الله وشعبه إسرائيل. لقد قدّم الله لهذه الوصايا بعبارة: «أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكَ…

    أكمل القراءة »
  • الكنيسة المنتظرة

    «يَقُولُ الشَّاهِدُ بِهَذَا، نَعَمْ. أَنَا آتِي سَرِيعاً. آمِينَ. تَعَالَ أَيُّهَا الرَّبُّ يَسُوع» (رؤيا يُوحنّا ٢٢: ٢٠) جون ستوت ترجمة أشرف بشاي إنها نفس الصورة الواضحة للخطوبة والزواج التي يستخدمها الحبيب يوحنا في نهاية سفر الرؤيا. لقد قدَّم يوحنا إشارة العرس من قبل حين أخبرنا أنه سمع جموع المفديين يُرنّمون…

    أكمل القراءة »
  • الله خالقًا

    «فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللَّه» (التكوين ١:١) جون ستوت ترجمة أشرف بشاي الكلمات الأربع الأولى من التكوين ص١: «فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللَّه» هي مُقدِّمة لا غنى عنها للكتاب المقدس كله. إنها تخبرنا بأننا لا يمكن أن نتوقّع أعمال الله ولا أن نأخذه على حين غرة، لأن الله كان موجودًا دائمًا…

    أكمل القراءة »
  • القصد من وراء معمودية المسيح

    حِينَئِذٍ جَاءَ يَسُوعُ .. إِلَى يُوحَنَّا لِيَعْتَمِدَ مِنْهُ (متّى ٣: ١٣) جون ماك آرثر ترجمة أشرف بشاي في اللغة الأصلية للعهد الجديد تؤّكد الكلمات «لِيَعْتَمِدَ مِنْه» القصد من وراء الظهور المفاجئ للرب يسوع، لكن كان من الصعب للغاية على يوحنا المعمدان أن يفهم السبب الذي دفع بالرب يسوع، الإله…

    أكمل القراءة »
  • المعمودية العلنية ليسوع

    «حِينَئِذٍ جَاءَ يَسُوعُ مِنَ الْجَلِيلِ إِلَى الأُرْدُنِّ» (متى ٣: ١٣أ) جون ماك آرثر ترجمة أشرف بشاي هناك شيء مهيب بخصوص معمودية يسوع يُحضر كل الأحداث الأرضية السابقة في حياة مُخلِّصنا إلى بؤرة المشهد. بالمعمودية أتى يسوع إلى مسرح أحداث رواية الإنجيل، فبها ابتدأ يسوع خدمته العلنية وعمله الخلاصي بشكل…

    أكمل القراءة »
زر الذهاب إلى الأعلى